吾老以及人之老幼吾幼以及人之幼翻译

文 / admin
2024-07-05 评论 ()

“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的翻译是指:赡养孝敬自己的长辈,而后也孝敬其他长辈;关爱自己的孩子,进而也关爱其他并非有血缘关系的孩子。其中第一个“老”字意为“把……当作长辈来赡养”,第二个以及第三个“老”字则表示“长辈”。

“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”这句话出自于春秋战国时期孟子的《孟子·梁惠王上》第七章。《孟子》为儒家的经典著作,由战国中期孟子与其弟子万章、公孙丑等人所著。

《孟子》记载了孟子的治国理念、政治策略(仁政、王霸之辩、民本、纠正国君思想的错误,认为民为贵、社稷次之、君为轻)以及政治活动。其学说以性善论为出发点,倡导德治。

原文为 :曰:“挟太山以超北海,语人曰‘我不能’,是诚不能也。为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”

推荐阅读: