“除却巫山不是云”的出处是哪里

文 / admin
2024-07-05 评论 ()

“除却巫山不是云”这句诗源自唐代元稹的《离思五首》。

“除却巫山不是云”全诗

《离思五首》

唐代 元稹

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。

须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。

第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

作者简介(元稹)

元稹(779 年-831 年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,乃唐洛阳人(今河南洛阳)。其父亲为元宽,母亲是郑氏。他身为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍的第十四世孙。早年与白居易共同倡导“新乐府”。世人常将他和白居易并称为“元白”。

离思五首翻译及注释

翻译

爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满于发丝丛中。

不一会儿,初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又好似要化开了一般。

山泉绕着街道缓缓流淌,万树桃花掩映着小楼。

我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着未起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。

著压(一种织布工艺)的红罗总是追求时髦新颖的花样,绣着秦吉了(一种类似鹦鹉的鸟)花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。

(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。

曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。

如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。

注释

(1)篸(zān):古同“簪”。

(2)须臾(yú):片刻,很短的时间。

(1)散漫:慢慢的。

(2)慵(yōng):懒惰,懒散。

(3)水晶帘:石英做的帘子;一指透明的帘子。

(1)吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。

(2)嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。

(3)纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披帛。

(1)曾经沧海难为水:此句由孟子“观于海者难为水”(《孟子·尽心篇》)脱化而来,意思是已经观看过茫茫大海的水势,那江河之水流就算不上是水了。

(2)除却巫山不是云:此句化用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都称不上彩云。

(3)取次:随便,草率地。

(4)缘:因为,为了。

(1)发:开放。

(2)白人:皮肤洁白的人。诗中指亡妻。

离思五首创作背景

元稹的《离思五首》,均是为了追悼亡妻韦丛所作,写成于唐宪宗元和四年(809 年)。唐德宗贞元十八年(802 年),韦丛 20 岁时下嫁元稹,那时元稹尚无功名,婚后颇为贫困,然而她毫无半分怨言,元稹与她感情深厚。7 年后韦丛病逝,韦丛离世后,元稹创作了不少悼亡作品,这一组诗抒发了对韦丛的忠贞与怀念之情。

离思五首赏析

其一

其一是对情人晓镜中残妆慵懒的动人姿态的回忆。诗人与韦丛成婚,二人恩爱非常,此诗“思”的是情人一夜恩爱晓起后残妆慵懒的迷人模样。诗人并非直接书写,而是以“自爱残妆晓镜中”的情人入笔,残妆晓镜中的她,钗环交错不齐,绿色丝缕丛杂凌乱。很快日出东方映照面颊红如一朵胭脂,脸庞肌肤红润柔腻仿若要立即融化消溶一般,为读者展现了一幅明丽动人、娇媚迷人的风姿。

其二

元稹此诗的一、二句,也给人以超凡脱俗的感受。碧山清泉缓流,万树桃花掩映,已非崔护《题城南庄》“人面桃花”的小家碧玉,楼中丽人的美定然艳绝无比,定是位仙姿绰约的佳人。景的布置由远及近,色彩由浅入深,焦点逐渐凸显,为人物的出场设置了悬念与具体的环境氛围。诗是有声的画,画是无声的诗。若两者与特定的戏剧情景相融,便会产生意想不到的绝佳艺术效果。

三、四两句推出人物,工笔细描闺中“画眉”的情景,对照用笔,角度从一方眼中呈现,这也有助于丰富潜在的戏剧因素与人物心理层次。“闲读道书慵未起”,“道书”不论是致用明道的儒家经籍,还是羽客仙心的方外秘篆,“闲”字生动地刻画出心不在焉的可笑神态,是一层深切的对比;“慵”既描绘出一方眼中的楚楚可怜,又流露出无限的呵护挚爱深情,是二层深切的对比;风光旖旎的闺房之乐用如此潇洒高雅的笔致书写,是三层深切的对比。“水晶帘下看梳头”也蕴含诸多曲折:水晶帘与美人妆,一层;情人眼中的看与被看,又一层;好景不长,水月镜花,则更深入一层。苏轼《江城子》词云:“夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。”同样以“乐境写悲哀”,同样表现对亡妻死生不渝的深长思念,同样打破并浓缩了时空界限。所不同的是,苏词托之于梦,入而即出,“相顾无言,惟有泪千行”;元诗则沉浸在一往情深的回忆中,仿佛在银幕“定格”,痴痴凝望竟不知所以了。水晶帘下看梳头”的感性神往,皆能引导读者走进真善美的诗境,从而具备普遍的道德价值与美学意义。

其三

这首诗采用了暗喻的手法,开头两句写著压的红罗总是追逐新颖的花样,犹如别的女子总是一个比一个动人。绣着秦吉了花纹的轻纱染上了迷人的酒曲一样的嫩色,你不要说纱太薄,正因为如此这般的纱才是最好的。正是由于亡妻韦丛典雅淡泊,贤惠端庄,诗人才将她比作经纬稀疏的纱布才是最好的,这无疑是元稹对妻子的偏爱之辞。然而,也唯有深情之人才能展现出这种天长地久的真挚。

其四

这首诗最为突出的特色,便是运用巧比曲喻的手法,酣畅淋漓地表达了主人公对已然失去的心爱之人的深深眷恋。它接连以水、云、花喻人,写得曲折婉转,含蓄不露,意境深远,耐人寻味。

首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,沧海无比深邃广阔,因而使别处的水相形逊色。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》所言,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,繁茂如松榯,美丽若娇姬。因此,相较之下,别处的云就黯淡无光了。“沧海”、“巫山”,是世间至为宏大至为美妙的形象,诗人引为喻体,从字面上看,是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以入眼了,实则是用于隐喻他们夫妻之间的感情犹如沧海之水和巫山之云,其深邃宽广和美好是世间无可比拟的,因此除了爱妻之外,再没有能让自己动情的女子了。

“难为水”、“不是云”,这诚然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也的确是极为罕见的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动的描绘。因而第三句说自己信步走过“花丛”,懒得回顾,表示他对女色毫无眷恋之心了。

第四句便承上说明了“懒回顾”的原因。元稹一生“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞誉元稹之语),是尊崇佛道的。此外,此处的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也罢,对元稹而言,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种情感上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉意蕴深沉。

其五

“寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人”,春天里百花盛放,诗人偏偏摘了朵白色的梨花赠予自己的妻子,那个皮肤洁白如玉的女子。春天百花争奇斗艳,诗人摘了梨花,不正是因为自己的妻子不像其他女子,不仅贤惠端庄、通晓诗文,更重要的是出身富贵,却不好富贵,不慕虚荣,就如同那洁白的梨花,静静地在枝头绽放。可是,妻子已经离世,满树的梨花凋零了,只剩下绿叶,孤孤单单地度过残春。诗人运用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作绿叶,抒发了对亡妻的无尽怀念。

推荐阅读: