“况乎季世”的出处是哪里

文 / admin
2024-07-06 评论 ()

“况乎季世”源自宋代释文珦所作的《天道夷简行》。

“况乎季世”全诗

《天道夷简行》

宋代 释文珦

天道夷简,浩浩荡荡,巍巍耸耸。

人心却是别样,常行于危险的崇山峻岭。

转眼之间颠覆反复,确实难以知晓。

忠臣有时被疏离,诚信之人有时被猜疑。

离间的计谋得以施行,又怎会再去顾念思考。

往昔的情意缠绵,最终却遭到遗弃。

圣明如周公,君王尚且不知。

孝顺似申生。

姬能够为其赴死。

在那昌盛之时,尚且还有如此作为。

何况到了末世,是非颠倒。

进谗言之人享受厚禄,有志之士却忍饥挨饿。

回顾古今,谁又不会悲叹。

命运悬于上天,逆行则被嗤笑。

淡泊宁静则无祸患,锐意进取必定危殆。

坚守正道权衡安危,或许就能够差强人意。

祸福的兆头,可以通过道理推导。

伯夷、叔齐离开周朝,在西山采摘薇菜。

黄绮躲避秦朝,于商岩采食灵芝。

以先哲的高尚行为为榜样,足以成为准则。

有了准则却不念想,即便后悔也追悔莫及。

《天道夷简行》释文珦 翻译、赏析和诗意

天道吕夷简,荡荡巍巍。

人心不这样,大行险汇。

转眼反复,实在不容易知道。

忠诚或被疏远,相信或被怀疑。

离间导致进入,宁又回头思考。

从前的你相爱,最终他被遗弃。

圣像周公,王还不知道。

孝若申生。

姬能死的。

在他们鼎盛时期,还有你为。

何况末世,颠倒是非。

谗言人吃饱禄,志士饿。

俯仰古今,那些谁不悲伤。

命挂在天上,逆的是可笑。

淡泊无忧,进取一定危险。

守道危险,他大概差不多。

祸福的征兆,可以以理推。

夷齐去周,西山采薇。

黄绮离开秦国,商岩茹芝。

景仰先哲,就算是规划。

规而不考虑,虽然后悔又怎么来得及。

* 此部分翻译来自 Baidu,仅供参考

推荐阅读: