谢中书书翻译成白话文

文 / admin
2024-07-14 评论 ()

《谢中书书》的译文为:山川景色的美妙,自远古以来就是文人墨客共同赞赏与感叹的。高耸的山峰直插云霄,澄澈的溪流清晰可见水底。两岸的石壁色彩绚烂,相互映照。

1. 葱郁的林木,碧绿的竹丛,四季长存。

2. 清晨的薄雾即将消散之际,传来猿猴和鸟儿此起彼伏的鸣叫声。

3. 夕阳将要西沉之时,在水中潜游的鱼儿争相跃出水面。

4. 此地着实是人间的仙境啊。

5. 自南朝的谢灵运以后,就再也无人能够领略这般奇异美丽的景致了。

6. 《答谢中书书》乃是南朝文学家陶弘景写给友人谢中书的一封书信。

7. 文章以感慨开篇:山川之美,古来共谈,唯有具有高雅情致之人方可品味山川之美,将内心的感受与友人交流,此乃人生一大乐事,体现了作者寄情山水的思想。

8. 作者把谢中书视作能够一起谈论山川的朋友,同时也期望能与古往今来的隐居于山林泉石之间的高洁之士相媲美。

推荐阅读: