大道之行也翻译

文 / admin
2024-07-14 评论 ()

《大道之行也》的翻译如下:当大道得以施行之时,天下为人们所共同拥有。将品德高尚、才能出众之人选拔出来,(人人)都讲求诚信,培养和睦的关系。故而人们不单奉养自己的亲人,不单抚育自己的子女,使老年人能够安享晚年,使壮年人能够为社会贡献力量,使孩童能够健康成长,让老而无妻、老而无夫、幼而无父、老而无子以及身有残疾之人都能得到供养。男子有其应尽的职责,女子有其合适的归宿。

1. 对于财货,人们厌恶将其丢弃于地的行为,但并非一定要私自占有;人们都愿意为公众之事全力以赴,却不一定是为了谋取自身私利。

2. 正因如此,奸邪的阴谋不会产生,盗窃、造反和害人之事不会出现,(家家户户)都无需关闭大门,这便被称作理想的社会。

3. 原文:大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。

4. 故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

5. 货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

6. 是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

推荐阅读: