登幽州台歌翻译及赏析

文 / admin
2024-07-14 评论 ()

陈子昂的《登幽州台歌》原文为:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。其注解如下:幽州乃是古十二州之一,相当于现今的北京市。

4、译文:往昔的圣明君主,我未能得见,未来的贤明之主,不知要等到何时?当念及宇宙浩渺无垠,顿感人生短促,独自凭吊,涕泪交加,满心凄楚悲愁!赏析:诗人具备政治见识与才能,他直言进谏,却未被武则天采纳,屡遭挫折,内心愤懑忧郁。

5、此诗描绘了诗人登上幽州的蓟北楼极目远眺,心生悲戚,以山河依旧、人事已非来慨叹自己生不逢时。

6、其语言豪迈奔放,极具感染力。

7、在艺术表现方面,前两句俯仰古今,展现出时间的漫长;第三句登楼远眺,呈现出空间的广袤无垠;第四句则抒发了诗人孤独悲苦的心境。

8、如此前后相互映衬,格外扣人心弦。

9、句式长短交错,音节先紧后舒,这种抑扬变化相互配合,极大地增强了艺术感染力。

推荐阅读: