《次北固山下》翻译全文翻译

文 / admin
2024-07-14 评论 ()

《次北固山下》的译文如下:出行的路途在青山之外,船只在碧绿的江水之上前行。潮水上涨,使得两岸之间的水面变得宽阔,顺风行船时,船帆恰好高高悬挂。夜幕尚未完全退去,旭日已在江上缓缓升起,尚在旧年时分,江南便已弥漫着春天的气息。

1. 寄往家乡的书信不知何时才能送达,只盼北归的大雁能够将其捎往洛阳。

2. 原文:客路青山外,行舟绿水前。

3. 潮平两岸阔,风正一帆悬。

4. 海日生残夜,江春入旧年。

5. 乡书何处达? 归雁洛阳边。

6. 注释:(1)次:旅途中暂时停宿,此处意为停泊。

7. (2)北固山:位于今江苏镇江北,三面临长江。

9. (4)潮平两岸阔:当潮水涨满时,两岸之间的水面变得宽阔。

12. (7)海日:海上的旭日。

13. (8)残夜:夜晚即将结束之时。

14. (9)江春:江南的春天。

15. (10)归雁:向北飞回的大雁。

16. 大雁每年秋天飞往南方,春天则飞往北方。

17. 古代有利用大雁传递书信的传说。

18. (11)青山:指北固山。

推荐阅读: