塞翁失马文言文翻译

文 / admin
2024-07-15 评论 ()

《塞翁失马》的文言文翻译如下:在靠近边塞居住的人群之中,有一位精于推测吉凶、深谙术数之人。他的马无缘无故地逃跑到了胡人居住的地方。众人都(为此事)前来宽慰他。

1. 然而那位老人却说道:“这怎就不会是一种福分呢?”过了数月,那匹走失的马带着胡人的良驹归来了。

3. 那位老人又讲:“这怎就不能是一种灾祸呢?”老人家中存有众多良马,他的儿子喜好骑马,结果从马上掉落摔断了大腿。

5. 老人言道:“这怎就不能转变为一件幸事呢?”过了一年,胡人大规模入侵边塞,健壮的男子都拿起武器去作战。

6. 边塞附近的人,死亡的占了十分之九。

7. 唯独这个人因腿瘸的缘故得以避免征战,父子俩一同保住了性命。

8. 原文为:近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。

9. 众人皆来吊唁,其父亲说:“此何遽不为福乎?”过了几个月,其马带领胡人的骏马而归。

10. 众人皆来祝贺,其父亲说:“此何遽不能为祸乎?”家中富有良马,其子喜好骑马,坠落并折断了他的大腿。

11. 众人皆来吊唁,其父亲说:“此何遽不为福乎?”过了一年,胡人大举入侵边塞,成年健壮者拉弓作战。

13. 唯独因这跛脚的缘故,父子得以相互保全。

推荐阅读: