于是秦人拱手而取西河之外翻译

文 / admin
2024-07-17 评论 ()

“于是秦人拱手而取西河之外”的翻译为:所以,秦国人毫不费力地就夺取了黄河以西的土地。

【出处】:《过秦论》——西汉·贾谊

【原文】秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

1. 于是秦人拱手而取西河之外。

2. 【译文】秦孝公占据着崤山和函谷关的险要地势,拥有雍州的广袤土地,君臣一心坚守,企图伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)怀有统一天下的壮志雄心。

3. 恰在此时,商鞅辅佐他,在国内建立法规制度,致力于农耕和纺织,修缮防守和进攻的器械;对外推行连衡策略,致使诸侯相互争斗。

4. 正因如此,秦人轻而易举地占领了黄河以西的地域。

5. 【扩展资料】《过秦论》是贾谊政论散文的代表作品,分为上、中、下三篇。

6. 全文从多个方面剖析秦王朝的过错,所以命名为《过秦论》。

7. 这篇文章旨在总结秦朝迅速灭亡的历史教训,以作为汉朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻且极具艺术感染力的佳作。

8. 《过秦论》上篇首先阐述了秦从孝公到始皇逐渐强大的缘由:具备优越的地理位置、推行变法图强的主张、采用正确的战争策略、历经几代秦王的苦心经营等等。

9. 行文过程中运用了排比句式和铺陈式的描写手法,气势磅礴;而后又讲述了陈涉虽然自身力量微弱,却能够使强大的秦国覆灭,通过对比得出秦亡在于“仁义不施”的结论。

10. 中篇深入剖析了秦统一天下后未制定正确的政策,秦二世未能改正秦始皇的错误政策,主要指责秦二世的过错。

11. 下篇讲述了在危急紧迫的形势下,秦王子婴没有挽救危亡、扶救倾颓的才能,主要指责秦王子婴的过失。

推荐阅读: