牛弘笃学的文言文翻译

文 / admin
2024-07-17 评论 ()

《牛弘笃学》的文言文翻译如下:牛弘性情宽容厚道,一心专注于学习,即便职务繁多复杂,书籍也从不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜爱喝酒乃至酗酒,曾经在酒醉时射杀了牛弘驾车前的牛。牛弘回到家,他的妻子迎接他并说道:“小叔子射杀了您的牛。”

1. 牛弘听闻此事,丝毫不觉惊讶,也未追问,只说:“做成牛肉干。”

2. 牛弘坐定后,他的妻子又说:“小叔子突然射杀牛,我觉得这是极其异常的事。”

3. 牛弘回应道:“我已经知晓了。”

4. 牛弘面色坦然自若,仍旧不停读书。

5. 原文:牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。

6. 弟弼,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。

7. 弘还宅,其妻迎谓曰:叔射杀牛。

8. 弘无所怪问,直曰:作脯。

9. 坐定,妻又曰:叔忽射杀牛。

12. 颜色自若,读书不辍。

13. 牛弘:人名,乃是隋朝吏部尚书,古代名臣。

20. 叔:牛弘妻子称牛弘的弟弟为叔,俗称“小叔子”。

24. 大是异事:认为是一件极大的异常之事。

推荐阅读: