而计其长曾不盈寸翻译

文 / admin
2024-07-18 评论 ()

“而计其长曾不盈寸”的翻译为:然而计算它的长度,竟然还不满一寸。此句源自明末魏学洢所著的《核舟记》。作者运用生动且简洁的语言,细致描绘了核舟之上栩栩如生的人物形象以及景物特征,既称赞了刻舟者的精湛技艺,又高度赞美了中国古代汉族劳动人民的勤劳与智慧。原文节选:通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

魏子详瞩既毕,诧曰:“嘻,技亦灵怪矣哉!”译文:魏子仔细观察完毕,惊叹道:“哎呀,技艺也真是神奇啊!”总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字总计三十四个。

不过计算它的长度,尚不满一寸。

原来是选用长而窄的桃核雕刻而成的。

推荐阅读: