诗经二首关雎和蒹葭翻译

文 / admin
2024-07-18 评论 ()

《诗经》二首——《关雎》和《蒹葭》的翻译如下:关关雎鸠相对唱,双栖河中小洲上。文静秀丽好姑娘,真是君子好对象。长短不齐水荇菜,左右采摘忙不停。

1. 那美丽贤淑的女子,醒着睡着都把她念想。

2. 追求却未能如愿,日日夜夜把她思念。

3. 绵绵不断的思念啊,让人辗转反侧难入眠。

4. 长短不齐的荇菜,从左到右去摘取。

5. 那美丽贤淑的女子,弹琴鼓瑟把她亲近。

6. 长短不齐的荇菜,从左到右去拔取。

7. 那美丽贤淑的女子,敲钟击鼓让她欢喜。

9. 茫茫的芦苇青又青,清晨的露水结成霜。

12. 逆流而上去追寻,道路艰险又漫长。

13. 顺流而下寻觅她,仿佛就在水中央。

14. 一大片芦苇真凄清,清晨露水尚未干。

16. 她就在河水那岸。

17. 逆流而上去追寻,道路崎岖又艰难。

18. 顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中洲。

19. 河畔芦苇繁茂连成片,清晨露滴尚未全消散。

21. 她就在河岸那一边。

22. 逆流而上去追寻,道路弯曲又艰险。

23. 顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中沙滩。

推荐阅读: