居庙堂之高则忧其君,处江湖之远则忧其君的翻译

文 / admin
2024-09-13 评论 ()

“居庙堂之高则忧其君,处江湖之远则忧其君”这种表述有误,其正确的写法应当是:“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”,此句源自范仲淹的《岳阳楼记》。

其译文为:在朝廷中担任高官,就应当为百姓忧虑;身处僻远的江湖,也不能忘却关心国家的安危。《岳阳楼记》的原文节选如下:嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。这篇文章阐述了事情的来龙去脉,借描绘岳阳楼的景致以及迁客骚人登楼观景后的不同感受,抒发了作者“不以物喜,不以己悲”的旷达胸怀和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

推荐阅读: