吃完饭是叫<买单>还是<埋单>

文 / admin
2024-09-13 评论 ()

“埋单”一词最初源自香港,指在饭店用餐结束后结账付款;而“买单”则是金融市场中作为买进凭证的单据。

作为方言,“埋单”传入北方地区之初也被称作“买单”。《现代汉语词典(2002 年增补本)》将“埋单”列为首选词条,同时也收录了“买单”。正因如此,“买单”与“埋单”在报章中被混用,致使读者对其对错感到困惑。新词语的出现,必然存在规范的需求,但未必存在正误之分。当表达“餐后结账付款”这一含义时,仍应以“埋单”为宜。

推荐阅读: