莫等闲白了少年头空悲切的意思是什么

文 / admin
2024-09-13 评论 ()

“莫等闲、白了少年头,空悲切”的翻译为:切勿虚度光阴,等到少年的黑发变得花白,只有徒然地独自悔恨和悲切。此句出自岳飞的《满江红》。

相关介绍:

《满江红·写怀》

岳飞

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

白话译文:

我怒发冲冠登高倚靠栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头放眼四望一片辽阔,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年的勋业如今已化作尘土,征战千里唯有浮云明月相伴。莫要虚度年华让少年的黑发变白,只能独自悔恨悲切。

靖康之耻,至今尚未洗雪。臣子的愤恨,何时才能泯灭。我只想驾驭一辆辆战车踏破贺兰山敌人的营垒。壮志满怀时同仇敌忾饿了就吃敌军的肉,谈笑之间轻蔑敌人渴了就饮敌军的血。我要从头彻底收复旧日的山河,再回京城向皇帝报捷。

创作背景:

关于此词的创作有三种说法。第一种说法:此词是岳飞第一次北伐,也就是他 30 岁出头时所作。第二种说法:公元 1136 年(绍兴六年)。绍兴六年,岳飞第二次出师北伐,他很快发现自己孤军深入,既无援兵,又无粮草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飞壮志未酬,镇守鄂州时写下了这首千古绝唱《满江红》。第三种说法:《满江红》创作的具体时间应该是在岳飞入狱前不久。

推荐阅读: